Back to guides list
Guide's profile is available in the following languages:
French Greek

Chryssa Kontogeorgopoulou, Dr.

Place of residence: Athens
Languages: French, Greek
Telephone: +30 6947473511
E-mail: chkont@arch.uoa.gr

Official Guide Identity

Curriculum

Dr. Chryssa Kontogeorgopoulou, guide-conférencière et archéologue

                              Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,  

Joachim du Bellay, « Heureux qui comme Ulysse…», Les Regrets (1558), sonnet 31.

 

Diplômée de l’Université d’ Athènes (licence et DEA- et Docteure en Archéologie byzantine – PhD -), je suis née et je vis en Attique (région d’Athènes). Passionnée d'histoire et d'archéologie, ma formation de guide officiel me permet de partager ma passion avec un vaste public: avec les étrangers francophones qui visitent la Grèce, mais aussi avec mes étudiants de «L' Académie de Platon” à Athènes  où j’ai  enseigné l’ art et l’ histoire grecs.  Parallèlement,  ayant été chercheuse à  l'Institut National des Recherches en art byzantin, j’ai  publié de nombreux articles dans des revues scientifiques.  Enfin, mon œuvre poétique (j’ai publié jusqu'à présent quatre recueils de poèmes) a reçu des distinctions (présentation aux Etats-Unis et en Europe, éditions subventionnées par la Fondation Ioannis F. Kostopoulos), et certains de ces poèmes figurent aujourd'hui dans l'anthologie des jeunes poètes grecs (nés après 1965). En decembre 2021, j’ ai eu le grand honneur d’ être lauréate de l’Académie d’ Athènes (Décembre 2021) pour mon quatrième recueil de poèmes, “Chagrin d’ Aile” (trad. libre). Mon cinquième livre de poésie, “Mer Blé”-(“Agrostis” en grec), vient de paraître (juin 2022).

En tant que guide officiel j’ai eu la chance d’avoir été distinguée par la Compagnie Aérienne espagnole IBERIA, en 2016, pour mon projet de visite “Le miel de l’Hymette”, que je décris plus bas.

J’organise des tours avec des individus ou de petits groupes, tours d’une demi-journée ou d’une journée entière, ainsi que de petits voyages de plusieurs jours dans presque toute la Grèce. Bien sûr, ma spécialité reste l’Attique, grâce au sujet de mon doctorat, qui a été publié.

Je vous propose alors des projets de visite hors des sentiers battus, comme celui de la visite du monastère médiéval de Kaisariani –mentionné ci-dessus).

J’ai toujours voulu transmettre l’ esprit et la quintessence de la culture grecque…je vous invite alors à vivre ensemble une experience inoubliable et émouvante par la magie de mon petit et, en même temps, si grand pays.  N’oublions pas que “vivre la Grèce ensemble”, est la “devise” et l’idée principale de la philosophie de l’Antiquité athénienne, et de l’esprit de la vie à Athènes à cette époque: la vie publique, dont l’ incarnation sont les chefs d oeuvre de l’architecture qu’on va découvrir ou redécouvrir ensemble.

Ma relation très étroite avec la francophonie, depuis mon enfance, m’a donné l’occasion de “traduire” ma passion dans une langue que j’adore: “traduire” l’âme de mon pays dans cette langue d’une pureté cristalline.

Official Guide Identity

Take a journey back in time

You wouldn’t trust an unlicensed
doctor, teacher or driver.
Why a tourist guide?

Πανελλήνια Ομοσπονδία Ξεναγών Παγκόσμια Ομοσπονδίας Ξεναγών (W.F.T.G.A.) Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Ξεναγών (F.E.G.)

The Association represents its highly qualified members who are certified by the Greek State. They cover a wide range of programs that can satisfy any demand in 28 different languages. According to the Greek Law, only Licensed Tourist Guides are permitted to guide you anywhere.

info@tourist-guides.gr
+30.210-3220090

Covid-19 Policy

We take seriously our responsibility to ensure that our guests enjoy a safe, clean and comfortable visiting experience so we have implemented all the necessary precautionary measures according to all the safety and hygiene measures by the WHO and the local Ministry of Health. The safety and wellbeing of our guests and our Tourist Guides is of paramount importance to us.